x

¿Qué piensa Página 12 sobre lo sucedido a Baby Etchecopar?

Me ha resultado extraño el laconismo de Página 12 en torno al hecho que tuvo como protagonista a Baby Etchecopar. Leí y releí. Sentí algo raro en esa breve nota. Hasta que me dispuse a leer la noticia, otra vez, pero ahora “entrelíneas”. Y, a riesgo de asumirme completamente loco, me llevé algunas sorpresitas.

Las comparto con ustedes. Entiendo que mis pareceres al respecto no buscan convencer a nadie, sino simplemente ilustrar un poco "el espíritu" de la noticia.

El título. Si uno dice "Etchecopar baleado" está diciendo que lo balearon a Etchecopar. Pero si uno dice "Etchecopar, baleado" (con la coma entre medio de dos palabritas) da la impresión de que está diciendo, "tomá, ahí lo tenés, baleado". Esa coma refleja una suerte de disfrute, una pausa de sádica satisfacción. Muchachos, no estoy loco. Es simple: si no fuera así, entonces, ¿para qué demonios van a poner esa coma justo ahí? No son muchos los títulos con comas que vemos por ahí. "Etchecopar, baleado" no dice quién y por qué (a Página 12 le gusta destacar que lo balearon); correcto es titular "Balean en asalto a Etchecopar".

Por otro lado, el cuerpo de la noticia no comienza con Etchecopar (sobre él versa la noticia. Por eso está en el título). No comienza diciendo, por ejemplo, con "el conductor radial conocido como 'el ángel de la medianoche' resultó herido por tres impactos de balas...". La noticia comienza con que "Un hombre resultó muerto anoche al intentar con otros tres delincuentes asaltar al conductor de radio Ángel 'Baby' Etchecopar", de manera que vemos cierta "preferencia" temática al respecto de los actores de la noticia. En definitiva: para Página 12 es más importante el criminal que la víctima. "Un hombre resultó muerto..."; mirá lo que hiciste, Baby... Nos mataste a un hombre. No te robó nada, sólo 'intentó' robarte.

"... cuando tres delincuentes INTENTARON entrar en la casa de Etchecopar". Más claro, echale agua: los delincuentes, para Página 12 no entraron a robar a la casa de Baby; intentaron nada más. Intentaron. Vaya uno a saber, entonces, si los delincuentes intentaron entrar a la casa para robar o para darles las buenas noches. Intentaron. Página 12 intenta, de este modo, una exculpación de los delincuentes. (De hecho, los delincuentes no sólo que entraron a la casa, sino que dentro de la misma se registraron casi veinte disparos).

"El conductor se resistió al robo y recibió un balazo en la pierna", continúa, más abajo, la breve noticia. Indirectamente, la afirmación nos está explicitando: "Se resistió, por eso lo balearon". Indirectamente, pues, la noticia está justificando el accionar del delincuente. Legitima al criminal. Le da la razón. Podría leerse, en otro orden, "no te hubieras resistido, no te habría pasado nada, más allá de que pudimos haber matado a tu hijo y violado a tu mujer y a tu hija".

"Su hijo recibió cuatro balazos Y ENTONCES ambos fueron trasladados al hospital...". Clarísimo. "Y ENTONCES". Si el hijo no hubiera recibido cuatro balazos, ENTONCES hubiera sido lícito seguir disparándole a Baby. Baby no importa. A él habría que haber seguido disparándole. No importa. Pero los delincuentes, febriles humanistas, al ver que cuatro de sus disparos dieron 'sin querer' con el hijo de Baby, inmediatamente dejaron de disparar, se disculparon con la familia, con los vecinos y muy caballerosamente se dispusieron a marcharse en busca de otro domicilio para entrar a robar.

"El hijo, de nombre Sebastián, estaría grave y anoche era intervenido quirúrgicamente". Mucho más humano, retórico y periodístico es apuntar "Sebastián Etchecopar se encuentra en grave estado". Página 12 insiste con exculpar a los maleantes: "estaría grave" (vaya a saber si es cierto; ‘estaría grave’. Con cuatro disparos, uno de ellos en el pulmón, y siendo intervenido quirúrgicamente decir que "estaría" es, obviamente, una necedad. Página 12 niega, pues, la gravedad del asunto; la relativiza, lo cual transige en favor de los criminales).

"... de nombre Sebastián", por otro lado, nos remite a un lenguaje entre policíaco o soldadesco, pero si vemos arriba de la imagen, la pestañita resaltada no es la de "policiales" sino la de "sociedad", con lo cual el rigor científico de la nota es redundante o inoportuno (sin embargo, para ellos, se ve que secuestrar a una persona, entrar a su casa y reducir a toda la familia... es algo de "sociedad"). ¿Qué significa? Significa que el espíritu de Página 12 se resume en un esfuerzo “militante”, como si se tratara de una publicación erpiana o montonera (las revistas que, hace treinta años, ambas facciones publicaban en la clandestinidad, están llenas de este mismo humor de militancia revolucionaria. Se trata de una jactancia guerrillera, elevar sus crímenes mencionándolos con precisión científica. El mismo Guevara, en su diario, narraba con lenguaje científico la cantidad de balazos que daba a sus víctimas, el lugar exacto del foramen e incluso si el disparo lo había traspasado o no).

Finalmente, nos encontramos con más exculpación. “Según las fuentes” (“según” dicen, vaya a saber si es verdad), “el hijo ‘aparentemente’ estaba con su novia” (“aparentemente”, es lo que parecía: otros vecinos afirman que no estaba con su novia sino con una gitana que le leía las huellas de la mano; otros, que no era su novia sino un extraterrestre con peluca). “… delincuentes en un auto Galaxy 'intentaron' asaltarlos al tomarlos de rehenes para dirigirse a su casa” (“intentaron”, otra vez. Muy probablemente el intento no falló mucho que digamos, si finalmente no sólo que los asaltaron sino que además los llevaron a punta de pistola al interior de la casa). A este párrafo (que relativiza toda la información) sólo le falta decir que, en realidad, fue en mismo Baby el que agarró a los delincuentes, los metió dentro de su casa y se divirtió de lindo reventándolos a tiros.

Por último, el escueto y - como vemos - muy tendencioso artículo de Página 12, omite constantemente dos de las cuestiones más relevantes del desgraciado suceso: en ningún lado especifica que Baby "se defendió" del ataque de una banda de asaltantes que, luego de SECUESTRAR a su propio hijo junto con su novia para usarlos de rehenes, ingresó a su domicilio con intención, presuntamente, de robarles. Para Página 12, como queda señalado, Baby "se resistió" solamente (quizás les moleste la valentía que hay en el hecho de defenderse). No me extraña, en fin, que para una editorial "militante" la palabra "secuestro" no tenga la misma relevancia que para el resto de la sociedad.

(Absolutamente todo lo escrito hasta aquí es producto exclusivo de mi subjetividad; el lector puede juzgar como válidas o no las afirmaciones que sólo pretenden, como digo, ilustrar "el espíritu" de la noticia).


No hay comentarios:

Lo más visto en la semana